Al-Baqarah
2:264

Al-Baqarah · Ayah 264

1/38

Translation

O you

Word Breakdown

يَـٰٓأَيُّهَا

O you

Word Breakdown

يَٰٓHarf · Vocative particle

Vocative particle: used for calling or addressing someone

O!

أَيُّهَاIsm · Noun

O you

Nominative
Lemmaأَيُّهَا

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Vocative يا (O!)
يَـٰٓأَيُّهَا (O you) uses the vocative — it's calling out to someone or addressing them directly.
We add "O" before the name — "O O you!"

Sahih International

O you who have believed, do not invalidate your charities with reminders [of it] or injury as does one who spends his wealth [only] to be seen by the people and does not believe in Allāh and the Last Day. His example is like that of a [large] smooth stone upon which is dust and is hit by a downpour that leaves it bare. They are unable [to keep] anything of what they have earned. And Allāh does not guide the disbelieving people.

1/38