← Al-Baqarah
2:132
Al-Baqarah · Ayah 132
1/16
Translation
And enjoined
Word Breakdown
Click on a word or start guided reading mode (↓)
Grammar Rules
Past tense verb
وَوَصَّىٰ (And enjoined) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Verb form II — intensified
وَوَصَّىٰ (And enjoined) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.
The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".
Conjunction وَ (and)
وَوَصَّىٰ (And enjoined) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.
Sahih International
And Abraham instructed his sons [to do the same] and [so did] Jacob, [saying], "O my sons, indeed Allāh has chosen for you this religion, so do not die except while you are Muslims."
1/16