Maryam
19:57

Maryam · Ayah 57

1/3

Translation

And We raised him

Word Breakdown

وَرَفَعْنَـٰهُ

And We raised him

Word Breakdown

وHarf · Conjunction

Conjunction: connects words, phrases, or clauses

and

رفعْFi'l · Verb
1st personPluralPast
Rootرفع
Common

to raise, hoist

Lemmaرَفَعَ

Verb (form I) - to raise

نIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (1st person plural)

us/our

1st personPlural
هُIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (3rd person masculine singular)

him/his/it

3rd personMasculineSingular

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Past tense verb
وَرَفَعْنَـٰهُ (And We raised him) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Conjunction وَ (and)
وَرَفَعْنَـٰهُ (And We raised him) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.

Sahih International

And We raised him to a high station.

1/3