That they may bear their own burdens [i.e., sins] in full on the Day of Resurrection and some of the burdens of those whom they misguide without [i.e., by lack of] knowledge. Unquestionably, evil is that which they bear.
Sahih International
لِيَحْمِلُوٓا۟
liyaḥmilū
That they may bear
Word breakdown
ل
Harf · Purpose particleso that
يحْملُ
Fi'l · VerbThat they may bear
to carry, bear a burden or load
64× in the Quran · Occasional
وا
Ism · Personal pronounthem/their
Grammar rules
لِيَحْمِلُوٓا۟ (That they may bear) is in the subjunctive mood — it comes after a particle like أن ("that") or لن ("will not"), which changes its ending.
We translate it as "to [verb]" or "that [someone] [verb]".
Lesson 10 · Commands & Futureلِيَحْمِلُوٓا۟ (That they may bear) starts with لِ showing purpose — it means "so that" or "in order to".
We add "so that" or "in order to" before the verb.
Lesson 4 · Particles