And He gave you from all you asked of Him. And if you should count the favor [i.e., blessings] of Allāh, you could not enumerate them. Indeed, mankind is [generally] most unjust and ungrateful.
Sahih International
وَءَاتَىٰكُم
waātākum
And He gave you
Word breakdown
و
Harf · Conjunctionand
ءاتى
Fi'l · VerbAnd He gave you
to come, bring, give
549× in the Quran · Very common
كُم
Ism · Personal pronounyou all/your
Grammar rules
وَءَاتَىٰكُم (And He gave you) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Lesson 8 · Verbs — Past & Presentوَءَاتَىٰكُم (And He gave you) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").
We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".
Lesson 12 · Verb Families II–IVوَءَاتَىٰكُم (And He gave you) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.
Lesson 4 · Particles