Al-Adiyat
100:10

Al-Adiyat · Ayah 10

1/4

Translation

And is made apparent

Word Breakdown

وَحُصِّلَ

And is made apparent

Word Breakdown

وَHarf · Conjunction

Conjunction: connects words, phrases, or clauses

and

حُصِّلَFi'l · Verb
3rd personMasculineSingularPastForm ((II))Passive
Rootحصل
Rare

to gather, to collect, to result

Lemmaحُصِّلَ

Verb (form II) - to make apparent

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Past tense verb
وَحُصِّلَ (And is made apparent) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Passive voice
وَحُصِّلَ (And is made apparent) is passive — the action is happening to someone, but who is doing it is not mentioned.
We translate it as "is/was [done]" — e.g. "was created", "is known".
Verb form II — intensified
وَحُصِّلَ (And is made apparent) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.
The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".
Conjunction وَ (and)
وَحُصِّلَ (And is made apparent) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.

Sahih International

And that within the breasts is obtained,

1/4