Hafiz soon
Yunus · 10:86

And save us by Your mercy from the disbelieving people."

Sahih International

Word 1 of 5

وَنَجِّنَا

wanajjinā

And save us

Word breakdown

و

Harf · Conjunction

and

نج

Fi'l · Verb

And save us

Rootنجوnjw

to save, deliver, rescue; secret/private conversation

84× in the Quran · Occasional

LemmaنَجَّىٰVerb (form II) - to save, to deliver

نا

Ism · Personal pronoun

us/our

Grammar rules

Command verb

وَنَجِّنَا (And save us) is a command — it's telling someone to do something.

We translate it as a direct command — "[Do this]!"

Lesson 10 · Commands & Future
Verb form II — intensified

وَنَجِّنَا (And save us) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.

The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".

Lesson 12 · Verb Families II–IV
Conjunction وَ (and)

وَنَجِّنَا (And save us) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".

We add "and" to connect this to what came before.

Lesson 4 · Particles