Hafiz soon
Yunus · 10:86
And save us by Your mercy from the disbelieving people."
Sahih International
Word 1 of 5
وَنَجِّنَا
wanajjinā
And save us
Word breakdown
و
Harf · Conjunctionand
نج
Fi'l · VerbAnd save us
Rootنجوnjw
to save, deliver, rescue; secret/private conversation
84× in the Quran · Occasional
LemmaنَجَّىٰVerb (form II) - to save, to deliver
نا
Ism · Personal pronounus/our
Grammar rules
Command verb
وَنَجِّنَا (And save us) is a command — it's telling someone to do something.
We translate it as a direct command — "[Do this]!"
Lesson 10 · Commands & FutureVerb form II — intensified
وَنَجِّنَا (And save us) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.
The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".
Lesson 12 · Verb Families II–IVConjunction وَ (and)
وَنَجِّنَا (And save us) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.
Lesson 4 · Particles